Program

thursday 6.10
19.30
19.30

A Photocopy, That Is to Say, the Original

Photocopied notes, files of expensive textbooks illegally copied… photocopy machines don’t garner much respect from copyright specialists.  However there are situations in which the copy and the original do not simply comprise a reproduction, but a real aesthetic medium which artistic publishers are now striving to embrace.  “A Photocopy, That Is to Say, the Original” is a talk about the contemporary world of books produced as artistic pieces – not those encased in leather-bound covers with gold inscriptions, but those that are brand-new, reproduced and sent through a printing press, whose creators completely disregard recent technological advancements.  The exhibition, which we will present in the framework of this year’s Ha!wangarda Festival, is an attempt to trace a wider perspective on artistically published books in countries which are a part of the Visegrad Group.  Instead of presenting the works of particular artists, we will focus this time on the unsung heroes of the publishing world – the publishers.

Alongside the artists, it is really they who have the most influence on the shape of a book and its mode of production, and they often have at their disposal old photocopy machines as well as ideas on how to shape a concept into a body covered with ink.  With exhibitions scattered around the city, viewers will be able to get to know three contemporary publishers of artistic books, seeing the results of their work and discovering why in fact they decided to pursue this difficult path.  From a Polish artistic project, to a Slovakian culture house, and Czechs with their travelling workshops, the work of publishers seems almost indistinguishable. Amid contemporary books produced as artistic pieces, national languages disappear, not to mention aesthetic differences.

 

Korporacja Ha!art Bookstore in Bunkier Sztuki, on pl. Szczepański 3a

Thursday, October 6th, 7pm

Curator: Martyna Nowicka

18:00
18:00

Curator-guided tour of the exhibition “Photocopy or the original”

wp_20160930_22_23_07_rich

With parts of the exhibition located around the city, viewers will have a chance to get know three contemporary publishers of artistic books, seeing the results of their work and discovering why they decided to embrace the challenge of publishing such books.

Participants will be led by the curator of the exhibition.

 

The walking tour will be conducted in English.

 

Thursday, October 6, 6 pm

Curator: Martyna Nowicka

MEET-UP POINT: KSIĘGARNIA / WYSTAWA, UL. JÓZEFIŃSKA 9

21:00
21:00

Electronic Fridge Festival – a performance by the group Rozdzielczość Chleba

ikony

One may think that the cool draught of the refrigerator grazes on fields entangled in cables.  The truth however is different – the household equipment has unleashed a master-slave dialectic from which none of those involved can extricate themselves.  It doesn’t mean that the chill blows wherever it pleaseth. Refrigerating is the cool McLuhanian medium, driven by its own freon principle of heating up externalities. Therefore, let us go see what lies next to the fridge. In chests borrowed from Grochowiak and Białoszewski, there are back-up circuit breakers, cables, batteries of undetermined status, light bulbs burnt-out or not, screws, pieces of plastic, cast-iron turn buttons, Nokia chargers. They are the artifacts of the so-called anthropocene epoch, in which we are connected by means of gadgets. With our compliance, the activities of appliances reproducing life will become part of a symphony of the future.

So far, the refrigerator is of a dimension difficult to grasp for those slow to embrace electronic art. And yet….  a comprehensive study of cyber-delinquency as well as nationalist aesthetics have indicated to us the path towards relaxing and revitalizing. The burning need of consuming frozen victuals has become the shining banner of the new exploration. The event will examine the colonization of the household through the exchange of texts, both sonic and visual.  Bread Resolution invites you all.

During the Electronic Fridge Festival, Rozdzielczość Chleba (Resolution of Bread) will be represented by Leszek Onak, Łukasz Podgórni and Piotr Puldzian Płucienniczak.

Bomba, plac Szczepański 2

Thursday, October 6th, 9 pm

21:30
21:30

Woodpecker of Doom

sovaaa

Datel zkázy (The Woodpecker of Doom) is a banjo and electronics duo with Ian Mikyska on the banjo and Jan Faix playinglive electronics. It is a side project (or sidekick) of Sova smrti (The Owl of Death), which features Tomáš Mika on the banjo. Their performances contain no electronically synthesised sounds: all of the material has its origin in the banjo (plucked, bowed, struck) and the electronics part works only by processing, sampling and manipulating the banjo’s soundl. Sova smrti’s first album will be released in the Autumn of 2016 with the Prague label polí5.

22:00
22:00

Screening of the animation “Cargo” by Sławomir Shuty and Tomasz Bochniak + discussion with the filmmakers

Sławomir Shuty and Tomek Bochniak invite the audience to an animated journey to Krakow’s socialist-realist district of Nowa Huta, to visit Ludwik Department Store, Ludowy Theatre (People’s Theatre) or Świt cinema. They also invite the audience to  the Avenue of Roses, where many years ago Poland’s largest statute of Lenin towered over the street, in order to subsequently show  its ultimate demise – the result of the fall of the communist regime. The narrator of the film is Tola, a little girl who, by reciting a nursery rhyme, tells the story of the political transformation of Poland and its impact on the residents of a housing estate.

View the clip of the song Cargo promoting the film:

 

Bomba, plac Szczepański 2

Thursday, October 6th, 10 pm

The conversation with the film-makers will be moderated by Piotr Marecki

friday 7.10
18:00
18:00

Pointless? Useless? A workshop on reading »conceptual« texts

The concept of “verbal output” increasingly allows for a wide range of writerly phenomena which exist outside the various definitions of what constitutes literature.  Outside the term “literature”, we find numerous examples of graphomania, compulsive writing and activities classified as “experimental”.  In other words, we find in such works what B.S. Johnson would define as artistic non-events or duds – texts written according to a prescribed pattern in which the form overwhelmingly influences the content, works which are equally absorbing as reading a telephone book.  Are such works necessary?  What does it tell us about the concept of “literature”?  What has been ultimately promoted, for more than a decade, in Anglo-Saxon countries as conceptual prose and poetry, and what significance does it have on the materiality of texts?

The meeting will guide participants through the newest trends in avant-garde literature, but above all it will be an attempt at communally interpreting selected texts.  Perhaps you don’t suffer, or you don’t understand, or you don’t know anything about contemporary art.  Or perhaps you love all the different varieties of weird textual works. Here each participant will have a chance to turn into a critic!

The workshop will be conducted in Polish, but English-language materials and translation can be provided upon earlier request.

 

In order to sign up for the workshop, send us an email at korporacja@ha.art.pl with the subjecting headings: “conceptual”.

 

 

Cafe Szafe

Friday, October 7, 18:00-19:15

Coordinator: Mikołaj Spodaryk

 

19:30
19:30

Presentation of the interactive experimental film by Katarzyna Bazarnik and Jakub Wróblewski “FIRST WE FEEL THEN WE FALL”

Digital technologies facilitate approaching the complexity of Joyce’s Finnegans Wake in a novel way. In First We Feel Then We Fall, the film’s creators offer a dynamic, audiovisual translation of this multilingual novel in the form of an interactive application. Inspired by Umberto Eco’s analysis of the word “meandertalltale”, our project is based on narrative and linguistic analyses. Four textual strands are translated into an up-to-date multichannel internet app. The audience can switch freely between simultaneous streams of sound and vision, shaping the final structure through interactive, immersive viewing, which makes the app go beyond previous cinematic adaptations of Joyce’s work.

http://www.firstwefeelthenwefall.com/

 

Cafe Szafe, ul. Felicjanek 10

Friday, October 7, 19.30–20.00

The work will be presented by its authors Katarzyna Bazarnik and Jakub Wróblewski.

20:00
20:00

MEDIA ART SHOW

The heart of the Ha!wangarda Festival.

Presenting experimental works (such as new media poetry, online poetry generators, augmented reality and combinatorial works, and more) by artists from the Visegrad region as well as other countries, Participants include Argasek, Jay D. Bolter, Maria Engberg, Jan Faix, Alinta Krauth, Leszek Onak, Ian Mikyska, Jason Nelson, Martin Solotruk, Loránd Szécsényi-Nagy.

 

Cafe Szafe, ul. Felicjanek 10

Friday, October 7, 20.00

Hosted by Aleksandra Małecka, Piotr Marecki

saturday 8.10
12:00
12:00

Liberatic Collage or “Try writing in someone else’s words”

English translation coming soon!

 

Arteteka WBP w Krakowie, ul. Rajska 12 (entrance from ul. Szujskiego)

Saturday, October 8th, 12 pm

led by: Katarzyna Bazarnik

the workshop will be conducted in Polish, but English materials and translation can be made available upon earlier request

please register at: korporacja@ha.art.pl

13:15
13:15

Przekłam eksperymentalny / Experimental translying – a translation workshop

The workshop will focus on experimental translations which undermine conventional approaches to translating literature.  Participants will be encouraged to consider and come up with radical techniques which will produce results which are ostentatiously unfaithful, false and distorted.  The strategies will be partly inspired by the ideas of American contemporary poets (ex: Paul Legault, Christian Hawkey, David Cameron, Jen Bervin, etc.) who make use of the so-called radical translation, and partly by those devised by the participants themselves during the course of the workshop.  One well-known English or Polish literary text will be the point of departure for our purposes; in pairs, participants will be tasked with creatively working on the text employing one of the experimental methods (or a hybrid), then creating a new literary text out of the appropriate transformations which have been made; available techniques are for example: homophonic translations, approximate translations, Google translate, indirect translations with the help of a non-native speaker, translations using key terms (such as corporate jargon, confessions of love, communist manifestos), intersemiotic or multimedia translations, accidental operations on words and translations after the text has been distorted.  In the end, participants will present their works as well as explain their chosen approach and how they employed the given methods.  The goal of the workshop is to raise awareness of the creative potential of experimental translation, showing the work of translation operating beyond the categories of being faithful and unfaithful to the original, acquainting participants with contemporary works in American poetry, encouraging them to build their own poetic language based on another text and the poetics of translation, reformulation and reinterpretation.

 

We welcome English and Polish speakers.

Arteteka WBP w Krakowie, ul. Rajska 12 (entrance from ul. Szujskiego)
Saturday, October 8, 13:15-14:30

Workshop coordinators: Aleksandra Małecka, Katarzyna Szymańska

Sign up by sending an email to korporacja@ha.art.pl

When signing up for this workshop, please let us know which languages you are fluent in, and one word about that you associate with the term “translation”. 

15:30
15:30

A talk by Marek Debnar – “Behind the Name”

The average reader usually doesn’t read books or texts: they read authors. We speak of Dostojevsky, Flaubert or Shakespeare… but what or who really lies beneath those names?

This question will be the focus of Marek Debnar’s talk. He will concentrate in particular on how the category of the author has changed in the digital age, in which the task of interpreting digital texts is very different from our experience with printed works. Texts published online form a “space” in which intertextual relations dominate and the reader’s perspective replaces the principle of the author. The online space allows significantly greater fragmentation and differentiation of the reading experience, which reinforces its perceptual aspects, enabling the reader to unleash the meanings of the text. Marek Debnar will try to anwser what remains of the author in the digital space and identify some of their features that are still present in the networked text.

 

Exhibition Pavilion, Bunkier Sztuki Gallery, pl. Szczepański 3a

Saturday, October 8th, 15:30–16:00

16:00
16:00

Literary organizing. Meeting & discussion with Ars Poetica, Psí víno and Ha!art

During this event the audience will have a chance to familiarize themselves with the activities of the Czech quarterly „Psí víno”, the Slovak civic association Ars Poetica and the Kraków-based publishing house Korporacja Ha!art. The three institutions share a common interest in new phenomena in literature, culture and art.

After the presentations, we will have a discussion about broadly understood literary organizing and challenges connected with it.

We invite everyone who is interested in the realities of the work of cultural organizations and those who would like to know more about possibilities for collaboration with the invited institutions.

The meeting will be held in English.

Exhibition Pavilion, Bunkier Sztuki Gallery, pl. Szczepański 3a

Saturday, October 8th, 16.00

participants: Olga Pek (Psí víno), Ondřej Buddeus (Psí víno), Martin Solotruk (Ars Poetica), Kaja Puto (Korporacja Ha!art)

moderators: Justyna Jochym, Aleksandra Małecka

18:15
18:15

Workshops: Creating chiptune / lo–fi music

A presentation about the production music on Sinclair computers (mainly ZX Spectrum) and its applications. We will cover: 1-bit music (BEEPER), 4-bit music (AY chip), 8-bit music (GeneralSound i Covox); the difference between chiptune and digi music; paring Spectrum sound with other computers, professional synthesizers and studio equipment. Generally speaking – lo-fi sound.

Please register at: korporacja@ha.art.pl

 

Spółdzielnia Ogniwo, ul. Paulińska 28

Saturday, October 8, 6:15–19:45 p.m.

Led by: Yerzmyey

The main language of the workshop will be English

20:00
20:00

Presentations of demoscene art from the Visegrad region + discussion with sceners

THE ZX SPECTRUM SCENE IN CZECHOSLOVAKIA AND AFTER ITS DISSOLUTION:

Hellboj, who today is a Czech, but in the past (and always in his heart) was a Czechoslovak, will present the history of the Czechoslovakian demoscene of the ZX Spectrum 48k and ZX Spectrum 128k computer, from its beginnings to contemporary productions. Hellboj will mention some points of interest related to the hardware scene in Czecholovakia (ZX clones, peripherals, drives and such). The demoshow will be presented usingt real equipment, without any emulators, YouTube, etc.

***********************************************************************************


 

THE ATARI SCENE IN POLAND:

Pionkio and Kris3D will give a talk about the history of the Atari XL/XE computer, from its beginnings to the present time. They will also cover some interesting facts regarding the Atari hardware scene in Poland. The demoshow will be carried out from real equipment, without any emulators, YouTube etc.

***********************************************************************************


 

THE C=264 SCENE IN HUNGARY:

MMS will talk about the Hungarian demoscene that’s made use of the C=264 series (i.e. Commodore 16, Commodore 116 and Commodore Plus/4) from its beginnings to the present day.
The presentation will focus on ‘single file’ demos in order to demonstrate how coding techniques have evolved through time.
The demoshow will be carried out from real equipment, without any emulators, YouTube etc.

***********************************************************************************


 

After the show, Piotr Marecki will ask the sceners a few curious questions.

Spółdzielnia Ogniwo, ul Paulińska 28

Saturday, October 8th, 8 pm

Participants: Hellboj, Kris3D, Pinokio, MMS, Satori

Show moderator: Yerzmyey

Discussion moderator: Piotr Marecki